Quantcast
Channel: BLOG – JurTrans Greek-English Legal Translations
Browsing latest articles
Browse All 15 View Live

The quality of law-making in Greece: link to event

As a follow up to the post from the other day, here are the details of how to access the event on the Quality of Law-making in Greece: “The link to the IAL Athens conference on the new Greek model for...

View Article


A cautionary tale about machine translation: a recent Polish court ruling

I’m very happy to be able to share a post about machine translation, its use in professional settings and related questions of  liability, written by Wojciech Woloszyk,  a Polish lawyer linguist. Much...

View Article


Generative AI in the legal sector

 In mid-November 2023 the Law Society of England and Wales released a short guide on the essentials of Generative AI for lawyers. Check out our short 10-point summary … Generative AI in the Legal...

View Article

Legal translation and AI

… following on from yesterday’s post about AI essentials for lawyers with some thoughts on how that relates to legal translation 1. Generative AI in the Legal Sector: Legal translators have a head...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Court of the Ice Court – some musings on machine translation and legal texts

Does reputation matter? What happens when a supreme court plugs MT into its website? Check out the images below: Remember we are talking about Greece’s most important court. Not just any old court....

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Paying attention to detail

Today my timeline is filled with stories of the Greek Minister of Justice wanting to use AI-powered machine translation tools for interpreting in court settings and translating legal documents in...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Knowing where you stand

I’m all for technology. I use it all day, every day. But every technology has its limits (and its limitations). Don’t we all wish that legal language was simple and straightforward and that you could...

View Article

Translating the language of the law is hard

Following on from yesterday’s musings on the utility of technological tools for legal translation purposes, let’s hear today what a lecturer in family law has to say about the topic: “Regarding …...

View Article


Mistakes in Greek legal documents

Many lawyers seem to think they can just press a button and technology will miraculously produce a useable translation they can present to clients to aid understanding of legal provisions or help those...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

The legal translator as detective

No one reads a legal text as closely as a legal translator in their effort to understand what it says and means, and to render that appropriately in another language. While modern tech certainly has...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 15 View Live